Regia di Oliver Parker vedi scheda film
La già orrida abitudine italiana di modificare i titoli originali ha in questo caso esiti catastrofici, in quanto il vero titolo era "l'importanza di essere Serio". Di conseguenza i doppiatori hanno dovuto abbarbicarsi nelle battute, che in larga parte risultano incomprensibili. Quando i due fratelli, ad esempio, dicono che non possono chiamarsi entrambi Ernest, in realtà dicono "non possiamo essere entrambi seri", che è un'altra cosa. Anche il finale si perde per la mancanza del doppio senso, che invece nell'originale compare più volte. Questa è un'ennesima conferma del provincialismo italiano, che ha profonde radici di sottomissione che probabilmente risalgono ancora al contado.
Il film è carino, scoppiettante nel finale, recitato benino (ma a sorpresa un Everett in tono fortemente minore!).
Spaice dirlo, ma è bravetta e bruttina, più brutta che brava.
Solita qualità, alta
Carina e con una certa sensualità
Minore minore, eppure sembrava il film per lui!
probabilmente l'interpretazione migliore di tutte
Non ci sono commenti.
Ultimi commenti Segui questa conversazione
Commenta