Espandi menu
cerca
CONFUSIONARY RAMBLINGS D'UN ESTEROFILO IN PIENA CRISI DI NERVI
di ilcausticocinefilo
post
creato il

L'autore

ilcausticocinefilo

ilcausticocinefilo

Iscritto dall'11 giugno 2019 Vai al suo profilo
  • Seguaci 63
  • Post 32
  • Recensioni 188
  • Playlist 34
Mandagli un messaggio
Messaggio inviato!
Messaggio inviato!
chiudi

 

Allora, people I just wanna say something to you, and please don't get me wrong, I just caught una strana malattia un poco rara that makes me write un poco in italiano and a tad little bit in english. I'll seek for help later, but right now I wanna fill you in on a pretty scioccante questione che richiede la vostra complete attention. You ready? OK, perfect. Great. Amazing. 1

 

The very profound questione in questione is the following: what the fuck happenend to our beloved italiano? Qualcuno ha notizie? Where the fuck did it go? Is "he" ducking cover? No, 'speta: si sta forse hiding? Dov'è finito? 2

 

That, my friend, is the question. We know it exists, we sure do, but we just can't tell dove possa mai essere finito. We are longing for our beloved language, its return, but... "he" seems to be disappeared. That can be easily said just by looking at the shockin' amount of inglesismi che usiamo come se non ci fosse un tomorrow. 3

 

Professed great thinkers that are not so great after all ci cagan il cazz- daily with their unrestrained use of english terms. And the ordinary italians? What are they supposed to do? Huh? Look into the dizionario every single time they read un articolo in uno stramaledettissimo giornale italiano for the translation? Are we going crazy? Are we definitivamente andando fuori di testa? I think we are. 4

 

And so... how do you like it? Huh? Well, I don't like it manco per il cazz-, so to speak. I'm totally in for intercultural scambi, but this is pure imbecillità. We can't just go on like this. It's pure madness. We have to do something about it. 5

 

I mean, look at me. I can't even write in my mothertongue anymore. It's simply out of this world. C'mon. Stiamo proprio andando fuori di mind.So, d'ora in poi, I propose that we mettiamo a morte whoever dares to use english terms to say something that could just as easily be said in italiano. E che ciò valga anche per il motherfuckin' cinema. 6

 

We don't wanna hear anymore useless bullshit talkin' about "cranes", "dollies", "close-ups", "Sci-fi", "long takes", "cuts", "frames", “shots” and whatever. For now on we are gonna say “gru”, “carrelli”, “primi piani”, “stramaledettissima fantascienza”, “ripresa lunga”, “tagli”, “fotogrammi”, “inquadrature” e chi più ne ha più ne motherfuckin’ metta. Ok? Siamo d’accordo? 7

 

You all better fuckin’ be! 8

 

 

 

 

E CHE CAZZ!!!

 

 

 

 

P.S.: di seguito traduzione delle parti in inglese per i non esterofili praticanti (ovvero, spero, la maggioranza di voialtri, variegata gente là fuori [e non out there]):

 

1“Signori, vorrei dirvi giusto una cosetta e vi prego di non prenderla dal verso sbagliato, il fatto è che mi sono beccato…che mi fa scrivere… e un poco in inglese. Cercherò di farmi aiutare, ma per adesso voglio rendervi partecipi di una piuttosto… completa attenzione. Siete pronti? Ok, perfetto. Grande. Fantastico.”

2“La davvero profonda… è la seguente: cosa diavolo è mai accaduto alla nostra amata lingua?… Dove accidenti è finita? Si sta forse nascondendo?”

3“Questo, amico, è il problema. Sappiamo che esiste, ne siamo certi, ma non siamo proprio in grado di dire… Desideriamo ardentemente la nostra lingua, il suo ritorno magari, ma… “lei” pare esseri dileguata. Cosa che può facilmente dirsi semplicemente guardando alla quantità scioccante di… domani.”

4“Sedicenti grandi pensatori che poi dopotutto tanto grandi non sono… giorno dopo giorno col loro uso incontrollato di termini in lingua inglese. E gli italiani medi? Cosa dovrebbero fare? Eh? Andare a cercare nel… ogni singola volta che leggono… per la traduzione? Stiamo forse impazzendo? Stiamo forse… Io credo di sì.”

5“E quindi… che ve ne pare? Eh? Beh, a me non piace… , per così dire. Sono totalmente a favore dello scambio interculturale ma questa è pura… Non possiamo andare avanti così. E’ pura follia. Dobbiamo fare qualcosa.”

6“Voglio dire, guardatemi. Non riescono neppure più a scrivere nella mia lingua madre. Ci rendiamo conto? Cristo. … Quindi, …, propongo di… chiunque si permetta di utilizzare dei termini inglese per dire cose che potrebbero essere detto altrettanto chiaramente in italiano.

7“Non vogliamo più sentire idiozie a proposito di “cranes”… ecc. ecc. D’ora in poi diremo...”

8“Beh, sarà meglio!”

 

 

 

Ti è stato utile questo post? Utile per Per te?

Commenta

Avatar utente

Per poter commentare occorre aver fatto login.
Se non sei ancora iscritto Registrati